フランス語でニュース記事、継続中です(笑)。普段テレビを見ないので、このニュース読解が貴重な情報源となっています。毎度書いていますが、自分のための勉強ですが、同時に皆様の勉強に、少しでも役に立てば幸いです。
※写真は先週のトレッキングの際に見た山にいる牛です。メルカントゥール国立公園、絶景でした。
フランス語でニュース読解:教材は RFI journal en francais facile
今回も教材としては本ブログでも紹介した「RFI journal en francais facile」を使います。これは書き起こし付きのインターネットラジオなので、勉強に最適です。フランス語は聞き取るのが本当に難しい・・・ので、書き起こしを見ながら意味を確認できます。
ネット上で、オンデマンドで音声を聞くことができるので、興味のある方は是非使ってみてください。
ラジオ冒頭のサマリーが勉強にちょうど良い
1回のラジオは10分です。フランス語初中級の私にはちょっと長い。。わからない内容だと集中力が切れてしまう長さです。ですが、このRFIは冒頭にその日のサマリーを紹介します。これが1分程度。ちょうどよい長さです。ですので、このサマリーの読解を日々の勉強としたいと思います。
2020/07/26のフランス語ニュース読解
フランス語初中級者がニュースの読解に挑戦。記事は2020年7月26日のものです。
[原文]
À la une de l'actualité ce soir : des manifestations toujours plus violentes aux États-Unis. Les protestataires dénoncent l'envoi d'agents fédéraux par Donald Trump, et les violences policières. La nuit dernière un homme a été tué par balle à Austin au Texas.
SD : La pandémie de coronavirus. L'Espagne se veut rassurante. « La situation est sous contrôle » affirme le gouvernement. Une réponse aux pays européens qui ont annoncé des restrictions à l'égard de l'Espagne.
Dans ce Journal en français facile également la crise politique qui touche le gouvernement du Rajasthan en Inde.
Et du football, les enseignements de la dernière journée du championnat d'Angleterre.
出展:Journal en français facile 23/07/2020 20h00 GMT | RFI SAVOIRS
(このリンクからラジオの音声を聞くことができます)
[日本語訳]
フランス語初中級者の訳なので、間違いもあると思いますが、お手柔らかにお願いします。
【スポンサーサイト】
本文で使われてる単語
-
protestataires = 抗議する人
-
denoncer = 告発する、密告する
- se vouloir = 自分が~であることを望む
- rassurante = 安心させる、ほっとさせる
-
affirmer = 断言する
-
égard = 敬意、考慮
- crise = 危機
-
enseignements = 教育、授業
- Angleterre = イギリス