中高年からのフランス語~地上の楽園・南仏ニースで仏語を学ぶ~

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

au plus tard 遅くとも(何時までには)

【スポンサーサイト】

「遅くとも~(何時までには)」というフランス語表現を紹介します.仕事やメールでよく使う表現ですよね.また,ご存知の方もいらっしゃると思いますが,フランスは書類社会,何時までに~を提出してくださいというお知らせがよくきます.そんなわけでこの表現をよく目にします.

  • au plus tard 
    オウ プリュ タール
    遅くとも~

例文としては,

 例文

- Je donne la réponse au plus tard à la fin du mois prochain.
ジュ ドヌ ラ レポンス オウ プリュ タール ア ラ ファン デュ モア プロシェン

遅くとも来月の終わりまでに返信します

 

他にも以下のような言い方もできるようです

  • avant la fin de 2016 au plus tard
    遅くとも2016年の終わりまでには
  • avant le 20 mai au plus tard
    遅くとも5月20日までには
  • au plus tard trois mois avant le match
    遅くともその試合の3か月前までには

ご覧のように,日付を言って,その後に au plus tard を付けるパターンもよくあるそうです.また,avant(~の前に)などの単語と組み合わせてもよく使われるようです.

まとめ

 これは本当に頻出表現ですので,絶対に覚えましょう.会話でもメールでも,どんなシーンでも必ず出てくる表現ですので.

また,以前に紹介した「au」の無いバージョン「plus tard(後で)」もよく使う表現ですので,併せて覚えましょう.リンクを張っておきます.

blog011.ooenoohji.com