中高年からのフランス語~地上の楽園・南仏ニースで仏語を学ぶ~

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

フランス語でニュースを読む・2020/07/08【仏検・DELF学習】

foisgras french restaurant

フレンチレストランで食べたフォアグラ

今日もフランス語でニュース記事を読むに挑戦したいと思います。あくまで主に自分の勉強のための記事を書きたいと思います。皆様の勉強にも、少しでも役に立てば幸いです。

※写真は先週たべたフォアグラです。

フランス語でニュース読解:教材は RFI journal en francais facile

今回も教材としては本ブログでも紹介した「RFI journal en francais facile」を使います。これは書き起こし付きのインターネットラジオなので、勉強に最適です。フランス語は聞き取るのが本当に難しい・・・ので、書き起こしを見ながら意味を確認できます。

blog011.ooenoohji.com

ネット上で、オンデマンドで音声を聞くことができるので、興味のある方は是非使ってみてください。

ラジオ冒頭のサマリーが勉強にちょうど良い

1回のラジオは10分です。フランス語初中級の私にはちょっと長い。。わからない内容だと集中力が切れてしまう長さです。ですが、このRFIは冒頭にその日のサマリーを紹介します。これが1分程度。ちょうどよい長さです。ですので、このサマリーの読解を日々の勉強としたいと思います。

2020/07/08のフランス語ニュース読解

フランス語初中級者がニュースの読解に挑戦。記事は2020年7月8日のものです。

[原文]
  1.  l’annonce de la mort du Premier ministre ivoirien. Amadou Gon Coulibaly, s'est éteint subitement à Abidjan cet après-midi à l'âge 61 ans.

  2. le gouvernement britannique présente un plan de relance de 30 milliards de livres sterling.

  3. vous entendrez le pape François qui dénonce « l'enfer » des camps de détention pour migrants en Libye.

  4. dans l'actualité française, les premiers pas de Jean Castex dans l'arène politique à l'assemblée nationale puis au sénat. Le Premier ministre annonce rouvrir le débat sur la réforme des retraites.

出展:Journal en français facile 08/07/2020 20h00 GMT | RFI SAVOIRS

(このリンクからラジオの音声を聞くことができます)

[日本語訳]
  1. イボリア首相の死去発表。アマドゥ・ゴン・クーリバリー氏は本日午後、アビジャンで61歳で急死した。

  2. イギリス政府は300億ポンドの景気刺激策を提示している。

  3. 教皇フランシスコがリビアの移民収容所の「地獄(の状況)」を告発しているのが聞こえてきます。

  4. フランスのニュースでは、ジャン・カステックスは国民議会の政治的論争の場で、その後、元老院で最初の一歩を踏み出しました。首相が年金改革論議の再開を表明しました。

フランス語初中級者の訳なので、間違いもあると思いますが、お手柔らかにお願いします。

 

【スポンサーサイト】

本文で使われてる単語
  • s'est éteint -> s'éteindreの過去形 = 息を引き取る

  • subitement = 突然に、急に(副詞)

  • relance = 再開、活発化、振興

  • Sterling = スターリング(昔の英国の銀貨、通貨単位)= ポンドと読んでいい

  • Pape = 教皇ローマ法王

  • dénoncer = 告発する、密告する

  • enfer = 地獄

  • détention = 留置、交流

  • migrant = 移民

  • arène = 闘争・論争の場、闘技場、闘牛場

  • l'assemblée nationale = 国民議会

  • le sénat = 元老院

  • sur = ~について

  • la réforme des retraites = 年金改革