中高年からのフランス語

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

お願い事をするときのメールの文末の挨拶 "Merci d'avance(よろしく頼みます)"

メールでお願い事をすることは日常的にもビジネスシーンでもよくありますよね.そのときに使うフランス語表現を紹介します.日本語で言う「よろしくお願いします」にあたります

  • Merci d'avance 
    メルシー ダヴァンス
    よろしく頼みます(予め言うお礼)

使い方としては,

merci d'avance の使い方・例文

Tu vien me chercher à sept heures demain.
明日,7時に迎えに来てね.

 

Merci d'avance.
よろしく(予め言うお礼)

明日(未来)のことに対してのお礼なので「merci d'avance」を使います.”avance”は英語で言うadvanceで,"前もって"という意味があります.

この"avance"を使った別の表現としては以下のようなものがあります。

  • payer d'avance
    前払い
  • par avance
    前もって,予め

などが挙げられます.頻出表現です.

その他のメールの文末表現・挨拶

 前の記事で紹介した「cordialement(心を込めて)」もメールの文末によく使われる表現です.本記事の「Merci d'avance」と一緒に覚えて,しっかり使い分けましょう.

blog011.ooenoohji.com