中高年からのフランス語

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

「~に応じて」のフランス語表現:en fonction de ~

フランス語表現:en fonction de ~ = ~に応じて

フランス語表現:en fonction de ~ = ~に応じて

本記事では、

(状況や変化に)応じて~

という意味のフランス語表現を紹介します。

 

会話でも、ビジネスシーンでも、メールでも使える頻出表現なので、是非覚えましょう。

 

  • en fonction de ~
    オン フォンクスィョン ドゥ
    ~に応じて

 

以下、本表現を用いた例文を示しながら、使い方を紹介したいと思います。

 

 

en fonction de を用いた例文

en fonction de の使い方がわかるように、以下に例文とその日本語訳を示します。

 

[例文1]

Le prix de réparation est decidé en fonction de votre problem.
ル プり ドゥ れパらスィヨン エ デスィデ オン フォンクションドゥ ヴォートる プろブレム
= 修理代は問題(の深刻さ)に応じて決定する

 

[例文2]

L'élève choisit sa classe en fonction de sa compréhension.
レレーヴ ショワジ サ クラス オン フォンクションドゥ サ コンプれアンスィョン
= 生徒は理解度に応じてクラスを選ぶ

 

fonctionを用いた他の表現

fonctionは、上記「en fonction de ~」以外の表現にも使えます。

例えば以下のような表現があります。

 

en fonction = 職務についている、現職の

[例文3]

Il est devenu le président de la commission, il est en fonction depuis 5 ans.
イレ ドゥヴニュ ル プれジドン ドゥ ラ コミッスィヨン、イレ オン フォンクスィヨン ドュピ サンカン
= 彼はそのコミッションの会長になって、5年間職務についている(継続中)

 

もう少し解説すると、

  • être en fonction = 職務中である、現職である
  • entrer en fonction = 職務につく、就任する

というように使えるようです。

 

être fonction de ~ = ~によって決定される、~に依存している

[例文4]

Sa réussite sera fonction de ses efforts.
サ れユシットゥ スら フォンクスィヨン ドゥ セ ゼフォー
= 彼の成功は努力次第だろう

※ sera = êtreの単純未来型

 

類似表現:selon

本記事で紹介している en fonction de 以外にも、同じ「~に応じて」という意味を持つフランス語表現は存在します。

その一つが「selon」です。

以下の記事で、そのselonの使い方や例文を紹介しているので、是非併せてご覧ください。

blog011.ooenoohji.com