中高年からのフランス語~地上の楽園・南仏ニースで仏語を学ぶ~

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

「〜するやいなや、するとすぐに」のフランス語表現:dés que 〜

スポンサーリンク

f:id:ooenoohji:20200506183729j:plain

「〜するとすぐに」のフランス語表現

本記事ではどんあ場面でもつかう「〜するやいなや、〜するとすぐに」のフランス語表現を紹介します。私はフランスの会社でフランス人と共に働いているのですが、会話の中で、このdés queがかなり使われていることを知りました。フランス語の入門書にはあまり載っていない表現ですので、備忘録の意味もこめて、本記事でまとめてみたいと思います。

  • dés que 〜
    デ ク
    = 〜するやいなや、〜するとすぐに

以下、dés queを用いた例文とdésを用いた他の表現を紹介します。

dés queを用いた例文

[例文1]

Dès qu'il rentre à la maison, il chante à pleine voix.
デ キル ろントる ア ラ メゾン、イル シャントゥ ア プレンヌ ヴォワ
= 彼は家に変えるやいなや大声で歌う

[例文2]

Dès qu'il a vu son pays natal, il s'est mis à pleurer.
デ キラ ヴュ ソン ペイ ナタル、イル セ ミ ア プリュれ
彼は故郷を見るやいなや、泣き出した

[例文3]

Dès que je suis entré dans son bureau, il m'a regardé d'un air familier.
デ ク ジュ スィ アントれ ダン ソン ビュろー、イル マ るギャルデ ダン エーる ファミリエ
私が彼のオフィスに入るとすぐに、彼は親しげに私を見た

※d'un air familier = 親しげに

文頭以外でも使える

以下の例文のように、文頭ではなく、文の真ん中でもdès queは使えます

[例文4]

Je t'appellerai dès que je serai à Tokyo.
ジュ タペルれ デク ジュ スれ ア トーキョー
東京についたらすぐに君に電話するね

 

【スポンサーサイト】

dèsを用いた他の表現

dèsという単語には「〜から(英語で言うfrom)」の意味があります。このdèsを用いた他の表現として以下のものもあります。

  • dès lors que = 〜のときから
  • dès lors = そのときから、それ以来

また、単純に「dès + 場所」で「〜(場所)から」という使い方もできます。例えば、

[例文5]

Dès la maison, on entend la musique.
デ ラ メゾン、オン ナントン ラ ミュズィック
あの家から音楽が聞こえる

めちゃ使える「dès maintenant」

私がめちゃめちゃ使う表現(簡単だから笑)「dès maintenant = 今から」。「今から〜します」とか「今から行きます」は毎日のように使う表現なので、重宝しています。

  • dès maintenant = 今から
  • dès à présent = 今から

中級のフランス語表現が学べる参考書

冒頭にも書きましたが、フランス語の入門書には、本記事で紹介したような「dès que」を用いた表現はなかなか出てきません。でも私は実際にフランスで生活してみて、このdès queのような、入門書からもう1ステップ上の表現の取得が重要だと身をもって感じています。

そんな「中級レベル」のフランス語表現が学べる参考書の一つが以下のものです。

ラジオまいにちフランス語 中級をめざす人のフランス語文法 ( )

ラジオまいにちフランス語 中級をめざす人のフランス語文法 ( )

  • 作者:杉山 利恵子
  • 発売日: 2012/01/17
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

この本はまさにタイトルの通り、「中級を目指す人の」ための参考書です。私も愛用しています。是非この本を使ってステップアップしましょう!

まとめ

dès自体の意味が「〜から(英語で言うfrom)」ということから、かなり頻出表現ということが変わると思います。特に本記事で紹介した「dès que」は実際に会話の中でよく聞く表現ですので、是非おぼえて使ってみてください。