フランスに住み始めて,よく聞かれることは
「フランスの生活に慣れた?」
という質問.
本記事では、そんなときに使えるフランス語表現を紹介します.
-
s'adapter
サダプテ
~に慣れる
例文としては以下のようなものがあります。
s'adapter を使った例文
[例文1]
Je ne m'adapte pas l'heure d'été encore.
ジュ ヌ マダプトゥ パ ルーる デテ アンコー
私はまだサマータイムに慣れていない
文化が違うところでの生活ですから,
~に慣れた・慣れないといった表現は本当によく使います.
他の「~に慣れている」を意味する表現
- avoir l'habitude de 不定詞
アヴォワー ラビチュードゥ ドゥ
~するのに慣れている
- (s')habitué à ~
サビチュエ ア
~するにの慣れる
といった表現もあります.
これらの使い分け
私は専門家ではないのでわかりませんが,個人的には
- s'adapter:何かに適応してきたとき
- (s')habitué à:習慣として身についてきたとき(もしくは既に身についている)
と使い分けるようにしています.
「avoir l'habitude de 不定詞」と「(s')habitué à」を使った例文
「avoir l'habitude de 不定詞」と
「(s')habitué à」を使った例文も挙げておきます。
[例文2:avoir l'habitude de 不定詞]
Je n'ai pas l'habitude de parler en public.
ジュ ネ パ ラビチュードゥ ドゥ パるレ オン ピュブリック
人前で話すことに慣れていない
[例文:(s')habitué à]
Je suis habitué à la pauvreté.
ジュ スイ アビチュエ ア ラ プーブるテ
貧乏生活に慣れている
ちなみに:「avoir l'habitude de 不定詞」で習慣を表現できる
ちなみに、「avoir l'habitude de 不定詞」で習慣を表すことができます。
例えば、以下の記事でavoirの半過去形を用いて「以前はよく~していた」のフランス語表現を紹介しているので、是非併せてご覧ください。