読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

中高年からのフランス語~地上の楽園・南仏ニースで仏語を学ぶ~

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

selon ~ ~に従って,~に応じて,~によれば

【スポンサーサイト】

会話でも文章でもかなり使う表現「~に従って,~に応じて,~によれば」の紹介.英語で言う「according to ~」です.この表現は重宝しますので絶対覚えましょう

  • selon ~ 
    スロン
    ~に従って,~に応じて,~によれば

例文としては,

 「~に従って」の例文

- j'ai preparé des documents selon une lettre de préfecture.
ジェ プレパレ デ ドキュモン スロン ユヌ レットル ドゥ プレフェクテュール
私は県庁からのレターに従って,書類を準備した

「~に応じて」の例文

- On doit changer la méthode selon les circonstances.
オン ドワ ションジェ ラ メトッド スロン レ スィルコンスターンス
状況に応じてやり方を変えなければならない

また,queを付けて,以下のような言い方もできるようです.

- selon qu'il fera beau ou non.
スロン キル フラ ボー ウ ノン
天気が良いか悪いかに応じて

「~によれば」の例文

- Selon lui, il fera beau demain.
彼によると,明日は晴れるらしい

 まとめ

冒頭にも述べましたが,本当によく使う表現なので,覚えましょう.私は友人とのメールでよく使います.「彼によると,Aさんは参加できないらしいよ」とか.