中高年からのフランス語~地上の楽園・南仏ニースで仏語を学ぶ~

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

「季節(春夏秋冬)」に付く前置詞,春だけ・・・

【スポンサーサイト】

日常会話で季節の話は必ず出てきますよね.私も友人と話していて,日本の春は・・・とか,フランスの夏は・・・なんてよく話題に出します.そのときに気を付ける,季節に付く前置詞に関する記事です.

季節に付く前置詞は春夏秋冬,全て共通というわけではありません

 春だけ違う,春だけ「au」,他(夏秋冬)は「en」

なぜなんでしょう・・・でもそうなんです.春だけ「au」,他は「en」.例文としては,

- On est déjà au printemps.
オン エ デジャ オウ プランタン
今はもう春です

- Nous sommes en hiver.
ヌ ソム オニベール
今は冬です

最初見たとき,なんで?と思いました.慣れるまですごく違和感でした.これに関しては,なんで?と考えずそういうものだと覚えたほうが得策です.

それから上の例文で用いている"On est ~~~","Nous sommes ~~~"で「今は~~~(時間・時期)」と表現できます.これもよく使うので覚えましょう.