中高年からのフランス語~地上の楽園・南仏ニースで仏語を学ぶ~

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

【仏語】à propos de ~:~に関して【例文・日常会話】

【スポンサーサイト】

電話やメールで「何かに関して」聞きたいときに使える表現です.具体的には「お店の開店時間に関して聞きたいのですが」や「そのイベントに関して、私は責任を持っていません」などと言いたい時に使います。いかに頻出表現であるかお分かりいただけますよね?

  • à propos de ~ 
    ア プろポ ドゥ
    ~に関して

例文としては以下のようなものがあります。

à propos de ~ を用いた例文

- Je vous téléphone à propos d'une annonce que j'ai vu dans le journal.
ジュ ブ テレフォン ア プろポ ドュンヌ アノンス ク ジェ ビュ ダン ル ジョるナル
新聞で見たお知らせについて(聞きたくて)あなたに電話しました

- Mon chef ne sait rien à propos de ce projet.
モン シェフ ヌ セ りアン ア プろポ ス プろジェ
私の上司はそのプロジェクトに関して何も知らない

- Je n'ai pas de responsabilité à propos de cette manifestation.
ジュ ネ パ ドゥ れスポンサビリテ ア プろポ セットゥ マニフェスタスィヨン
私はそのイベントに関して責任を持っていません

ちなみに à propos だと「ところで」という意味になる

表題の通り、文頭で「à propos ~」と使うと、「ところで」という意味になります。英語で言う「by the way」です。例文としては以下のようなものがあります。

À propos, ta mère est en forme?
ア プろポ、タ メーる エ アン フォるム?
= ところで、君のママは元気?

【広告】筆者もオンラインレッスンを受けているアンサンブル・フランセから出ている教材。興味のある方はまず無料視聴をお試しください。

Twitter でもフランス語表現をつぶやいています

ツイッター(@fran_facile)でも日々、調べたフランス語表現をつぶやいています。もしよかったらフォローお願いします!

まとめ

「~について」,「~に関して」という表現はたくさん使う機会があると思うので覚えましょう。また、à propos ~を使った「ところで」という表現も頻出なので、併せて覚えましょう。