中高年からのフランス語

南仏在住の日本人サラリーマンによるフランス語の便利フレーズ備忘録.実際に会話で使った,使いたかったフレーズを書き綴っていきます.

「~に関して」のフランス語表現:à propos de ~【使い方・例文・仏検DELF対策】

電話やメールで「何かに関して」聞きたいときに使える表現です.

具体的には

  • 「お店の開店時間に関して聞きたいのですが」や
  • 「そのイベントに関して、私は責任を持っていません」

 などと言いたい時に使います。

いかに頻出表現であるかお分かりいただけますよね?

 

  • à propos de ~ 
    ア プろポ ドゥ
    ~に関して

 

以下、例文と簡単な解説を紹介します。

 

 

à propos de ~ を用いた例文

[例文1]

- Je vous téléphone à propos d'une annonce que j'ai vu dans le journal.
ジュ ブ テレフォン ア プろポ ドュンヌ アノンス ク ジェ ビュ ダン ル ジョるナル
新聞で見たお知らせについて(聞きたくて)あなたに電話しました

 

[例文2]

- Mon chef ne sait rien à propos de ce projet.
モン シェフ ヌ セ りアン ア プろポ ス プろジェ
私の上司はそのプロジェクトに関して何も知らない

 

[例文3]

- Je n'ai pas de responsabilité à propos de cette manifestation.
ジュ ネ パ ドゥ れスポンサビリテ ア プろポ セットゥ マニフェスタスィヨン
私はそのイベントに関して責任を持っていません

 

ちなみに à propos だと「ところで」という意味になる

表題の通り、文頭で「à propos ~」と使うと、「ところで」という意味になります。

英語で言う「by the way」です。例文としては以下のようなものがあります。

À propos, ta mère est en forme?
ア プろポ、タ メーる エ アン フォるム?
= ところで、君のママは元気?

メールでも非常に使える表現ですよね!!

 

Twitter でもフランス語表現をつぶやいています

ツイッター(@fran_facile)でも日々、調べたフランス語表現をつぶやいています。もしよかったらフォローお願いします!

 

まとめ

「~について」,「~に関して」という表現はたくさん使う機会があると思うので覚えましょう。

また、à propos ~を使った「ところで」という表現も頻出なので、併せて覚えましょう。

 

それから(ちょっとニュアンスが違いますが)、同じ「~に関して」を意味する「par rapport à ~」という表現に関しても以下の記事でまとめていますので、是非併せてご覧ください。

blog011.ooenoohji.com